Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Виля пуш

  • 1 виля

    виля
    1. падаль; разложившийся труп

    Кушто виля, тушто корак. Калыкмут. Где падаль, там ворона.

    2. в поз. опр. трупный

    Виля пуш трупный запах.

    Лагерь мучко виля ӱпш шарла. Н. Лекайн. По лагерю распространяется трупный запах.

    Марийско-русский словарь > виля

  • 2 пелше

    пелше
    1. прич. от пелаш
    2. прил. пригорелый, горелый

    – Уло уремым пелше пуш дене темен улыда. В. Сапаев. – Всю улицу вы заполнили пригорелым запахом.

    Йырваш виля пуш ӱпшен, когаргыше, пелше пуш нершум туген пурен. «Ончыко» Кругом запах трупов, горелый, тлеющий запах дерёт нос.

    Марийско-русский словарь > пелше

  • 3 йыгыжге

    йыгыжге
    1. прил. противный, отвратительный, неприятный

    Йыгыжге пуш неприятный запах;

    йыгыжге мардеж неприятный ветер.

    Шубинын нерышкыже йыгыжге виля ӱпш пурен кайыш. Н. Лекайн. В нос Шубину ударил противный запах падали.

    Но могынат чонеш йыгыжге кочо кодо. В. Любимов. Но всё-таки в душе остался неприятный осадок.

    2. нар. противно, неприятно, отвратительно

    Ӱмбакет ончаш йыгыжге противно на тебя смотреть.

    (Семён:) Тендан ляпкымыдам колышташ йыгыжге. Каем. К. Коршунов. (Семён:) Противно слушать вашу болтовню. Уйду.

    – Сӧрма! Руль воктен улат, а лӧкен шынденат – пеленет шогаш йыгыжге. В. Юксерн. – Бестолочь! Ты за рулм, а так налакался – противно рядом стоять.

    Марийско-русский словарь > йыгыжге

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»