-
1 виля
виля1. падаль; разложившийся трупКушто виля, тушто корак. Калыкмут. Где падаль, там ворона.
2. в поз. опр. трупныйВиля пуш трупный запах.
Лагерь мучко виля ӱпш шарла. Н. Лекайн. По лагерю распространяется трупный запах.
-
2 пелше
пелше1. прич. от пелаш2. прил. пригорелый, горелый– Уло уремым пелше пуш дене темен улыда. В. Сапаев. – Всю улицу вы заполнили пригорелым запахом.
Йырваш виля пуш ӱпшен, когаргыше, пелше пуш нершум туген пурен. «Ончыко» Кругом запах трупов, горелый, тлеющий запах дерёт нос.
-
3 йыгыжге
йыгыжге1. прил. противный, отвратительный, неприятныйЙыгыжге пуш неприятный запах;
йыгыжге мардеж неприятный ветер.
Шубинын нерышкыже йыгыжге виля ӱпш пурен кайыш. Н. Лекайн. В нос Шубину ударил противный запах падали.
Но могынат чонеш йыгыжге кочо кодо. В. Любимов. Но всё-таки в душе остался неприятный осадок.
2. нар. противно, неприятно, отвратительноӰмбакет ончаш йыгыжге противно на тебя смотреть.
(Семён:) Тендан ляпкымыдам колышташ йыгыжге. Каем. К. Коршунов. (Семён:) Противно слушать вашу болтовню. Уйду.
– Сӧрма! Руль воктен улат, а лӧкен шынденат – пеленет шогаш йыгыжге. В. Юксерн. – Бестолочь! Ты за рулм, а так налакался – противно рядом стоять.
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский